sinh hạ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Mettre au monde, donner naissance à : "Sinh hạ" désigne l'action d'une femme qui accouche, qui donne la vie à un enfant.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Bà ta sinh hạ được ba người con. (Elle a donné naissance à trois enfants.)
- Người phụ nữ ấy đã sinh hạ một bé trai khỏe mạnh. (Cette femme a mis au monde un garçon en bonne santé.)
Utilisations avancées
- Le terme "sinh hạ" est d'un registre relativement soutenu ou littéraire en vietnamien. Dans le langage courant, on utilise plus simplement "sinh" (đẻ) ou "sinh con".
- Bà ấy đã sinh hạ trong đêm qua. (Elle a accouché la nuit dernière.)
Variantes et mots apparentés
- Sinh (verbe) : enfanter, accoucher. (Utilisation plus courante).
- Cô ấy sắp sinh. (Elle va bientôt accoucher.)
- Hạ sinh (verbe) : variante littéraire ou poétique de "sinh hạ", avec le même sens.
- Một vị thần đã hạ sinh xuống trần gian. (Une divinité est descendue (est née) sur terre.)
Synonymes
- Donner naissance à : mettre au monde.
- Accoucher de : enfanter.
- Mettre au monde : donner la vie.
Expressions idiomatiques liées
- "Trời sinh hạ" : une expression littéraire signifiant "être né sous de bons auspices" ou "être destiné par le ciel". Elle utilise le sens figuré et poétique de la naissance.
- Anh ấy có tài năng như thể trời sinh hạ vậy. (Il a un talent comme s'il était né pour cela / comme un don du ciel.)
- mettre au monde; donner naissance à.
- Bà ta sinh hạ được ba người conelle a donné naissance à trois enfants.